日常メモ
もしこのブログがお役に立ちましたら、次回のAmazonでのお買い物時に
こちらのリンクから
購入していただけますと嬉しく思います。
2010年4月29日
《想当然》
思い込むことを中国語では《想当然》と表現します。
なので、例えばある男女が親しげにしていて、一緒にいる中国人の友達が彼らをカップルだと勘違いしたら次のように表現します。
《他们俩不是男女朋友。你不要想当然!》
一応訳すと
「あの二人はカップルじゃないよ。思い込んじゃだめ。」
となります。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿