日常メモ
もしこのブログがお役に立ちましたら、次回のAmazonでのお買い物時に
こちらのリンクから
購入していただけますと嬉しく思います。
2009年10月27日
日本語の「人気」
「人気」という単語ですが、元々中国語にはなかったようです。
なので辞書には普通、《受欢迎》という単語が載っていると思います。
次のように使います。
《我们的班级当中,她是最
受欢迎
的人。》
「彼女は学年で一番人気がある。」
しかし、辞書には載っていないかもしれませんが、最近は日本語と同じ《人气》も使えるようです。
《我们的班级当中,她是最有
人气
的人。》
「彼女は学年で一番人気がある。」
日本から中国に輸出した単語ですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿