もしこのブログがお役に立ちましたら、次回のAmazonでのお買い物時に こちらのリンクから 購入していただけますと嬉しく思います。

2009年10月16日

病気を見てもらう《看》

まず次の例文を見てください。

《我去医院看病。》

どう訳したくなりますか?

「私は病院に行って病気をみます。」

使役の《让》がないので、ついこのように訳してしまいそうですが、実は病気をみるという意味の《看》には使役の意味合いが含まれているそうです。

なので、

「私は病院に行って病気をみてもらいます。」

が正しい訳なんです。

こういう使役の意味を含む単語、他にもあるんでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿