もしこのブログがお役に立ちましたら、次回のAmazonでのお買い物時に こちらのリンクから 購入していただけますと嬉しく思います。

2009年10月17日

《的》、《得》、《地》

軽声の《de》について簡単に書いてみます。

まず、《的》。

漂亮的女孩子。》
「綺麗な(若い)女性。」

《的》の前には名詞、形容詞などが来て、後ろの名詞を修飾します。

では次に《得》。

《他的中文说得很好。》
「彼の中国語はとても上手い。」

《得》の前の動詞や形容詞の程度や結果を、後ろの形容詞で表します。

最後に《地》。

《你要认真地听课。》
「真面目に授業を聞くべきだよ。」

《地》の前の形容詞などが、後ろの動詞や形容詞を修飾します。

この《地》は1番目の《的》と、修飾語と被修飾語の位置が一緒ですね。

個人的にはかなりややこしく感じるのですが、少しすれば慣れるのでしょうか?

ちなみに、口だけで説明するときは、それぞれの《de》を次のように言うそうです。

《白勺的》、《双人得》、《土也地》。

面白いですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿